The King of Music [1948-1997]
NusratSahib.Com   NUSRAT FATEH ALI KHAN
His Life, Lyrics, Albums, MP3, Videos, Interviews, Live Concert, Anniversay, Books, Fan Quotes

Dub Dub Jave Dil Mera Lyrics Translation in English Nusrat Fateh Ali Khan | NusratSahib.Com






Title : Dub Dub Jave Dil Mera
Album : Dhol Mahia Vol.24
Genre : Punjabi-Song
Singer : Nusrat Fateh Ali Khan





Continue For Audio Album Download Video Lyrics »

   Lyrics - Thoughts in the World

Dub dub jave dil mera, jadon yaad sajjan di aave
--------------------------------------------------------------
My heart sinks whenever I remember my beloved
--------------------------------------------------------------

Door vasende maahi nu koi jaake mod layaave
--------------------------------------------------------------
My beloved lives far away would someone go and bring him back
--------------------------------------------------------------

Dub Dub Jaave......


Dil da jaani kol naa mere naal kede main bola
--------------------------------------------------------------
My heart's beloved is not near me, who can I talk with
--------------------------------------------------------------


Dhde varga koi naa mainu kiss naal dil diya khola
--------------------------------------------------------------
There is no one like Him for me, who should I open my heart to
--------------------------------------------------------------


Tarle lai lai aakhan koi pesh meri naa jaave
--------------------------------------------------------------
I beg an plead to all, but my urge doesn't pass
--------------------------------------------------------------

Dub Dub Jaave......


Kothe chadh chadh taakdi paiyan ohdiya raahva valle
--------------------------------------------------------------
I keep climbing on to the terrace and looking at the path for him
--------------------------------------------------------------


Jaan waala je jhaati paunda meri saava valle
--------------------------------------------------------------
If only the one who is going would have looked at my sighs
--------------------------------------------------------------


Kalleyan chhadd pardes naa jaanda kon ohnu samjhaave
--------------------------------------------------------------
He should not have left me alone and gone away, who can explain this to him
--------------------------------------------------------------


Dub Dub Jaave......


Ohh kee russiya vela russiya, russ gayi kul khudaai
--------------------------------------------------------------
Now that He is angry with me, the time is also angry and so is the whole world
--------------------------------------------------------------

Kee dassa main daas nahi hunda, maar gayi e judaai
--------------------------------------------------------------
What can I tell you, this separation has killed me
--------------------------------------------------------------


Khavre bhulleya meriya yaada, ohnu kon bhulaave
--------------------------------------------------------------
He has probably forgotten me, but how can I forget Him
--------------------------------------------------------------


Dub Dub Jaave......


Dil nu kee samjhava loko, kalleya g nahi laagda
--------------------------------------------------------------
What can I explain to my heart, I cannot live alone
--------------------------------------------------------------


Payar karan daa badla milleya, haasa baan gayi jaag daa
--------------------------------------------------------------
I am getting the revenge of falling in love, the whole world laughs at me
--------------------------------------------------------------


Ohde baajo khaali khaali veda vaadd vaadd khaave
--------------------------------------------------------------
Without him the lonely courtyard bites me
--------------------------------------------------------------


Dub Dub Jaave......


Yaar bari je mud ghar aave so so shagan manava
--------------------------------------------------------------
If my "GOD" comes back home I will celebrate
--------------------------------------------------------------


Seene de naal laake rakhan, palkan heth lukava
--------------------------------------------------------------
I will hold him to my bosom and keep him under my eyelids
--------------------------------------------------------------


Sach sayanya aakhya koi payaar palle naa paave
--------------------------------------------------------------
Wise people have said correctly that do not fall in love
--------------------------------------------------------------

Dub Dub Jaave......

   The Legend USTAD NUSRAT FATEH ALI KHAN SAHIB